2016年9月20日 星期二

[翻譯]まだら恋椿外道

[翻譯] ALI PROJECT - まだら恋椿外道

ぽとり落ちる首  / 扑通掉落的首級
紅椿いくつ / 紅椿幾許紛紛
泥濘る土の上 / 泥濘黃土之上
まだ朽ちもせぬうち / 內裡竟未腐朽


はらり掌に / 輕垂掌心之中
喀いたひとひらの / 吐出一杖
鮮やかな色は / 鮮艷色的
わが身の中の不浄 / 是我身的不潔


灯る焔 花灯籠 /  燃起炙焰 花燈籠
あの人の寝枕に / 去,在那人的寢枕之上
「放しゃんせ」 / 「放上去吧」


ここは最の果ての森の / 這裏是盡頭的森林
斑月の格子戸 / 班駁明月的格子戶
裏と表 躙り出口 / 裏與外 越過的出口
どちらへ繋がる / 到底通往何處?


行くか引くか / 前行 欲步
丁か半か /  單與雙數 
卜う吐息ひと筋 / 占卜出吐息一絲


窶した胸に差し込む闇は / 萎靡胸脯  射入的一道闇
生きて絡む / 是生的縛絡
射千玉の黒髪 / 射千玉的黑髮




蹴鞠の転がる / 蹴鞠徐徐滾動
千年鳥居を / 到千年鳥居裏去
潜れば連なる / 會將一連串潛藏的
現そみの朱紋様 / 朱紋樣  浮現出來


鼻緒切れて / 草履鞋帶夾緊
玉砂利 数珠 / 玉砂利  數珠
その足をあと一歩 / 來,往那雙足一步之後
「踏ましゃんせ」 / 「踏出去吧」


女外道 けもの小径 / 女外道 獸小徑
夜叉ノ池の畔へ / 向夜叉池之畔 
愛と悪と慾と / 投進愛惡欲望
交じり合って目合って / 相交混合 閉上雙目


恋の骸 流れ堕ちて / 戀之骸骨 經已流產墜落
胎む夢の血肉よ / 懷上夢之骨肉吧


見送りましょか / 要目送嗎?
奇麗な態で産まれ変われ / 以如此奇麗之態  誕生蛻變
着せよ絹帷子 / 穿上絹帷子吧




「死んであなた何処に逝くの」と / 「死後的你會終歸何處?」
真白い目を向け / 向著純白的雙目謂
訊くのは誰ぞ / 在耳邊作響的又是誰




時は戻る 百鬼夜行 / 時晨來臨 百鬼夜行
追って追われ消えゆく / 逃避追捕 消失無影
つづく影の赤毛狐 / 赤毛狐之行蹤
後は恨と鳴け / 是苟延的恨和悲鳴


男外道 けもの小径 / 男外道 獸小徑
夜叉ノ池の此方へ / 夜叉之池由這裡去
見送る背に朝日の白刃 / 目睹著送往背裡去的 朝日白刃


ここは最の果ての森の / 這裏是盡頭的森林
斑月の格子戸 / 班駁明月的格子戶
裏と表 躙り出口 / 裏與外 越過的出口
どちらも塞がる / 皆已窮途末路

行くか引くか / 前行 欲步
刺すか抜くか / 剌與拔出
赤い糸のひと針 / 赤紅絲般的一針


息を殺した夜毎の闇に / 每晚把氣息斷絕之闇
生きるワタシ / 讓我  活起來
射千玉の人形(ひとがた)  / 射千玉的人形